鬼使神差

guǐ shǐ shén chāi ㄍㄨㄟˇ ㄕㄧˇ ㄕㄣˊ ㄔㄞ
成语解释鬼神暗中支配着。比喻行动不由自主;事出意外。
成语出处元 关汉卿《蝴蝶梦》第四折:“也不是提鱼穿柳欢心大,也不是鬼使神差。”
成语简拼gssc
常用程度常用成语
感情色彩中性成语
成语用法联合式;作谓语、宾语、状语;形容不由自主
成语结构联合式成语
产生年代古代成语
成语正音差,不能读作“chà”。
成语辨形使,不能写作“死”。
成语辨析~和“阴差阳错”都含有“事出意外;不由自主”的意思;但~还能表示“使别人做事不由自主”的意思;“阴差阳错”不能;“阴错阳差”含有“因偶然因素造成差错”的意思;~没有。
近 义 词情不自禁 不由自主 身不由己 
成语例子正是呢,这是一高兴起灶,鬼使神差来了这些人。(清 曹雪芹《红楼梦》第四十九回)
英语翻译unexpected happenings
日语翻译あたかも狐(きつね)につかまれたようだ,魔がさす
俄语翻译как по волшебству
其他语言<法>agir sous l'empire d'une force étrangère <n'être plus maǐtre de ses actes>
成语谜语工作非凡

从鬼使神差开始成语接龙



词语解释

  1. [unexpected happenings] 有鬼使唤,有神差遣。比喻人做事在不自觉之中投入
    1. 争奈一个似鬼使神差,一个似失魂落魄。——《拍案惊奇》
  2. 也作“神差鬼使”
    1. 总是王四穷凶极恶,天理必除,故神差鬼使,做出这样勾当。—— 明· 东鲁古狂生《醉醒石》

外语翻译

  • 英语:demons and gods at work (idiom)​; unexplained event crying out for a supernatural explanation, curious coincidence
  • 德语:unerwarteterweise, entgegen allen Erwartungen (Sprichw)​
  • 法语:(expr. idiom.)​ dieux et démons en action, curieuse coïncidence, événement étrange requérant une explication surnaturelle, Miracle sur la 8e rue

国语词典

  1. 冥冥中有鬼神相助。
    1. 元.无名氏《碧桃花.第四折》:「这一场悄促促,似鬼使神差。」
    2. 《野叟曝言.第一八回》:「鸾吹惊喜道:『这真是鬼使神差,谢天不尽了。』」
  2. 比喻事出意外,不由自主。《初刻拍案惊奇.卷三○》:「争奈一个似鬼使神差,一个似失魂落魄。」也作「神差鬼使」。

    网络解释

    1. 鬼使神差 (汉语成语)
      1. 鬼使神差是一个汉语成语,读音为 guǐ shǐ shén chāi。意思是好像有鬼神在指使着一样,不自觉地做了原先没想到要做的事。出自《碧桃花》。