三个臭皮匠,赛过诸葛亮

sān gè chòu pí jiàng,sài guò zhū gě liàng ㄙㄢ ㄍㄜˋ ㄔㄡˋ ㄆㄧˊ ㄐㄧㄤˋ,ㄙㄞˋ ㄍㄨㄛˋ ㄓㄨ ㄍㄜˇ ㄌㄧㄤˋ
成语解释比喻人多智慧多,有事请经过大家商量,就能商量出一个好办法来。
成语繁体三個臭皮匠,賽過諸葛亮
成语简拼sgcl
常用程度常用成语
感情色彩中性成语
成语用法作宾语、定语、分句;指人多智广
成语结构复句式成语
产生年代当代成语
成语例子三个臭皮匠,赛过诸葛亮,我们不要过分担心
英语翻译the wisdom of the masses exceeds that of the wisest individual
俄语翻译ум хорошо,а два лучше

从三个臭皮匠,赛过诸葛亮开始成语接龙



词语解释

  1. [the wisdom of the masses exceeds that of the wisest individual;three cobblers with their wits combined would equal Zhu Geliang,the master mind] 比喻人多智广。“赛过”亦说成“顶个”或“合成一个”

    网络解释

    1. 三个臭皮匠,赛过诸葛亮
      1. 三个臭皮匠,赛过诸葛亮是一个汉语成语,读音 sān gè chòu pí jiàng,sài guò zhū gě liàng ,比喻人多智慧多,有事请经过大家商量,就能商量出一个好办法来。