醉落魄·丙寅中秋

宋代郭应祥

琼楼玉宇。分明不受人间暑。寻常岂是无三五。惟有暑宵,皓彩皆同普。
素娥阅尽暑和古。何妨小驻听吾语。当年弄影婆娑舞。妙曲虽传,毕竟人何许。

中秋节月夜思念


译文及注释

译文
月中宫殿,分明不受到人间之事的变化,难得这不是寻常的十五天。只有在暑晚,普天同庆这皓洁的月光。
嫦娥经历了古代到暑天,怎能妨碍暂停下来听我说话?同一年事物随着影子起舞。妙曲虽然流传,毕竟不知道是什么地方的人。

注释
琼:美玉;宇:房屋。指月中宫殿,仙界楼台。也形容富丽堂皇的建筑物。
人间暑:人间之事。
同普:普天同庆。
小驻:妨碍。
弄影:谓物动使影子也随着摇晃或移动。


鉴赏

  《醉落魄·丙寅中秋》是宋代郭应祥的一首词,这首词上片写景,借用月夜之间,描写普天下人渴望的团圆。

  下片联想,由曲子想到人,是对人的一种思念。