学恋花·佳人

宋代苏轼

一颗樱桃樊素口。不爱黄金,只爱人长久。学画鸦儿犹未就。眉尖已作伤春皱。
扑学西园随伴走。花落花开,渐解相思瘦。破镜重圆人在否。章台折尽青青柳。

写人女子相思


译文及注释

译文
佳人嘴小巧鲜艳似成熟的樱桃,不爱黄金,只想要与心上人长久不分离。还不能够熟练地画出乌鸦,眉间已经因为伤春而皱起来了。
跟随女伴在西园扑学,看见园中花开花落,思青春易逝,渐知相思之苦而消瘦。破镜重圆,自己即使重来,所爱之人还在吗?别离时在章台折尽青柳。

注释
樱桃樊素口:形容妇女的嘴小巧鲜艳。