醉翁之意不在酒

【词语】醉翁之意不在酒

【拼音】zuì wēng zhī yì bù zài jiǔ 
【注音】ㄗㄨㄟˋ ㄨㄥ ㄓㄧ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄨˇ



词语解释

  1. [the drinker’s heart is not in the cup;have ulterior motive;have an axe to grind] 语出宋代欧阳修《醉翁亭记》:“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。”后用来指本意不在此而在别的方面;有时也指别有用心

    外语翻译

    • 英语:wine-lover's heart is not in the cup (idiom)​; a drinker not really interested in alcohol, having an ulterior motive, to have other things in mind, with an ax to grind, accomplishing something besides what one set out to do

    国语词典

    1. 本指喝酒时意不在酒,而在寄情山水,舒放心胸。语出宋.欧阳修〈醉翁亭记〉:「醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。」后比喻别有用心。如:「他娶那个富家女,其实是醉翁之意不在酒。说穿了!为的只是那笔财产。」

      网络解释

      1. 醉翁之意不在酒
        1. 醉翁之意不在酒是一个汉语成语,读音为zuì wēng zhī yì bù zài jiǔ。原是作者自说在亭子里情趣不在喝酒,而在于欣赏山里的风景。后用来表示本意不在此而在别的方面,或别有用心。也体现了作者的宽和仁爱之心。