束手无策

【词语】束手无策

【拼音】shù shǒu wú cè 
【注音】ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄨˊ ㄘㄜˋ
【近义】计无所出 手足无措 束手待毙 束手就擒 一筹莫展 不知所措 手忙脚乱 惊慌失措 无计可施 缩手缩脚 胸中无数 心中无数 小手小脚 无法可想 楚囚对泣 黔驴之技 不知所错 黔驴技穷 黔驴之计 安坐待毙 
【反义】大刀阔斧 急中生智 计上心头 胸有成竹 兵来将挡,水来土掩 细针密缕 人急智生 手到擒来 机关算尽 机关用尽 千方百计 情急智生 如臂使指 神机妙算 想法设法 神通广大 大显身手 神机妙术 足智多谋 



词语解释

  1. [without resource] 困难时无可以渡过难关的办法,无计可施
    1. 觉民对那许多人的束手无策感到失望。—— 巴金《秋》

外语翻译

  • 英语:lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom)​; fig. helpless in the face of a crisis
  • 德语:hilflos, ratlos (Adj)​
  • 法语:ne plus savoir que faire, ne savoir quel parti prendre, être à bout de ressources, être réduit à l'impuissance

国语词典

  1. 面对问题时,毫无解决的办法。《二刻拍案惊奇.卷二九》:「小姐已是十死九生,只多得一口气了,马少卿束手无策。」《儒林外史.第四三回》:「那船上管船的舵工,押船的朝奉,面面相觑,束手无策。」也作「束手无措」。

    网络解释

    1. 束手无策
      1. 束手无策是一个汉语成语,拼音是shù shǒu wú cè,释义是指好像手被束缚住了,无法解脱。现在泛指对遇到的麻烦没有办法解决,一筹莫展的情况。